España NoticiasSin categorizar

Por primera vez se celebró en Madrid un foro internacional de la lengua árabe con motivo de su Día Internacional.

Eco de España en árabe

Madrid, España

Con motivo del Día Mundial de la Lengua Árabe 2021, designado anualmente el 18 de diciembre, se celebró en Madrid un foro internacional sobre “La Enseñanza de la Lengua Árabe en España y Europa”, organizado por la Universidad Autónoma de Madrid (Autónoma), Casa Árabe de el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, y el Foro Cultural Árabe-Español (Thayar), y bajo los auspicios de la misión diplomática de la Liga de los Estados Árabes en Madrid, la conferencia se celebró durante tres días, del 16 al 18 de diciembre de 2021, donde la primera jornada se celebró en los salones de la Universidad Autónoma y las dos siguientes en la Casa Árabe.

La jornada, que es la primera de este tipo, reunió por primera vez a representantes y responsables de instituciones dedicadas a la enseñanza de la lengua árabe en España de diversos ámbitos, entre ellos universidades, instituciones educativas, escuelas oficiales de idiomas, academias privadas y sociedad civil.

Con sus intervenciones se abrieron las actividades del congreso. A Ignacio Gutiérrez Director del Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid, quien destacó la importancia de la cooperación entre instituciones interesadas en la enseñanza de la lengua árabe.

Seguido de una palabra A Abdul Wahab Al-Túnez El presidente Thayar, quien se refirió al proyecto del foro “2021, Año de la Lengua Árabe” como un incentivo para múltiples actividades que contó con el apoyo de numerosas instituciones oficiales y privadas en todos los campos culturales.

Síguelo Unas palabras de Su Excelencia Dr. Malik Twal Embajador de la Liga Árabe en España, donde señaló que la lengua árabe es la lengua semítica más hablada y extendida en el mundo. Lo hablan más de 450 millones de personas y ocupa el cuarto lugar entre los idiomas más hablados del mundo.

Entonces concluí A Irene Luzano Domingo La directora de la Casa Árabe, por su parte, destacó el papel del Centro de Lengua Árabe de la Casa Árabe en la enseñanza del árabe y su éxito en situar esta lengua en el lugar que ocupa en las relaciones árabe-españolas.

En el congreso se presentó un conjunto de investigaciones y estudios que incluyen un análisis y evaluación conjunto de la situación actual de la enseñanza de esta lengua en el continente europeo en general, especialmente en España.

Los ponentes, especialistas árabes, europeos y españoles en la enseñanza del árabe como lengua extranjera, debatieron sobre sistemas de enseñanza y métodos de cooperación entre departamentos, instituciones y centros educativos públicos y privados pertinentes para fomentar la difusión de la lengua y la cultura árabes. el objetivo de pensar en las necesidades de estudiantes y profesores, y el beneficio de los planes de estudio educativos y pedagógicos utilizados en los países europeos y encontrar formas de cooperación e intercambio de opiniones y experiencias entre todas las partes.

Además de plantear cuestiones relacionadas con el presente y futuro próximo de la lengua árabe en España y Europa, como la certificación del nivel de idioma, al no existir una norma unificada para los certificados como el resto de idiomas.

También se discutieron las oportunidades profesionales para las carreras de estudios árabes y la cooperación con universidades y organizaciones públicas árabes tanto en el Magreb como en el Levante.

El primer día, 16 de diciembre de 2021, la conferencia comenzó con los discursos de los organizadores de la conferencia, quienes presentaron la ceremonia. Dr.. Patricia Martínez García, Decana de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid .

Abrió las intervenciones A. Ali Abdullah Moussa, director del Consejo Internacional para la Lengua Árabe (Beirut), quien abordó el futuro de la lengua árabe en Occidente.

En cuanto a A. Mark Van Mol , profesor emérito de la Universidad Católica de Lovaina, habló sobre el aprendizaje de la lengua árabe en Bélgica.

A. Joseph Dechy, profesor de la Universidad de Lyon, analizó un documento de trabajo titulado “Desarrollo de la lengua árabe y los medios tecnológicos, la cultura árabe después del siglo XXI”.

Representantes de los departamentos de árabe de las universidades de Murcia, Alcalá de Henares, Universidad Autónoma de Barcelona, Zaragoza, Salamanca, Cádiz, Universidad Autónoma de Madrid, Granada, Universidades de Madrid y Barcelona intervinieron en una mesa redonda sobre el árabe. lengua en los centros universitarios españoles.

La primera jornada también incluyó temas que giraron en torno a “escuelas oficiales de idiomas y centros privados de enseñanza”, con la participación del director del Centro de Lengua Árabe de la Casa Árabe, Jesús Maestro (Madrid), Almería, la Academia Árabe y Anta Academia. También se abordó el tema “La lengua árabe en la sociedad” con intervenciones de Asociaciones y centros culturales de Madrid

El segundo día, el 17 de diciembre, que se celebró en los salones de la Casa Árabe, habló A. Montserrat Rabdan Carrascosa, profesora de la Universidad Libre de Berlín, sobre “La enseñanza de la lengua árabe en Alemania”. Comparación con Estados Unidos y España”.

También se trató el tema “El Certificado Oficial de la Lengua Árabe”, con la participación de la Universidad de Granada, la Universidad Autónoma de Madrid, el Centro de Lengua Árabe de la Casa Árabe, THAYAR, la Universidad Pablo Olavied y la Universidad Egipcia. Instituto de Estudios, representado por el Director Dr. Rasha Ismail, Escuela de Traductores de Toledo y Servicio de Enseñanza de Idiomas del Ministerio de Educación y Formación Profesional.

La segunda jornada concluyó con una intervención del Dr. Reem Bassiouni Escritor y profesor de la Universidad Americana de El Cairo vía Zoom titulado La contribución de la sociolingüística a la lengua árabe”

Dr.. Mohanna Sultan, catedrática de Traducción al Árabe de la Universidad de Alcalá de Henares, moderadora de la sesión con Dr.. Reem Bassiouni Vía Zoom

El tercer día fue la celebración del día de Thayar (detalles del tercer día haga clic aquí)

Foto del tercer día.

A las jornadas asistieron un gran número de interesados en la lengua árabe, partes interesadas, figuras jurídicas y activas, profesores y estudiantes de la lengua árabe en España.

Junto con Su Excelencia el Embajador de la Liga de los Estados Árabes, Dr. Malek Al-Twal Estuvieron presentes varios embajadores, diplomáticos y activistas árabes, encabezados por Su Excelencia el Dr. Adel Mustafa Kamel, embajador de Irak en España, y Su Excelencia A. Fatima Al-Amrani Al-Sharqi, Embajadora de Túnez, y Ministra Plenipotenciaria de la Embajada de Túnez, A. Hazard Sassi, y el Encargado de Negocios de la Embajada de Palestina, A. Safaa Mahlous, y el Encargado de Negocios de la Embajada de Sudán, A. Hossam El-Din El-Tayeb. También estuvo presente desde la embajada iraquí el Sr. Hisham Al-Jubouri, Y un. Shaima Al-Mayahi, responsable del archivo de cultura y medios. Y un. Hisham Abdullah Al-Nouri, agregado cultural de la Embajada de Yemen, amistad. Rasha Ismail, directora del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos de Madrid, Oh. Shaima Al-Suwaii, Primera Secretaria de la Embajada de Libia, en nombre de Su Excelencia el Embajador A. Walid Bouabdallah, amistad. Muhanna Sultan, catedrática de Traducción al Árabe de la Universidad de Alcalá de Henares, A Nour Al-Arabi, vicepresidente de Thayar, y el Dr. Hanan Saleh, agregada de presidencia de Thayar, y responsable de la Fundación Eco España en árabe, la Dra. Fadi Salfiti. Junto a numerosos funcionarios, personalidades y profesores españoles.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.