Sada España lanza oficialmente desde Casa Árabe el libro “España a través de los ojos árabes” en árabe y español en una multitudinaria celebración en Madrid.
Eco de España en árabe
La Fundación Sada España en árabe, representada por el presidente de honor, el Embajador Bashar Yaghi, y el titular de la Sada, Dr. Fadi Salfiti y la escritora Rola Fares Dia, responsable de relaciones exteriores y a quien se le ocurrió la idea del primer y único libro de este tipo, “España a través de los ojos árabes”. Con la participación de un grupo de embajadores, diplomáticos y actores árabes y españoles, En el Salón de Embajadores de la sede de la Casa Árabe del Ministerio de Asuntos Exteriores de España en la capital, Madrid, la tarde del miércoles 2 de noviembre de 2022.
Este libro surge tras una coordinación y trabajo en equipo que se prolongó durante más de un año y medio. Incluía dieciséis capítulos, escritos por quince personalidades árabes y una personalidad española como invitada de honor.
Los participantes en la redacción de los capítulos del libro son un grupo de embajadores y diplomáticos. Escritores y escritores, Personas educadas, activas e influyentes, Vivieron en España y experimentaron su gente, su cultura, su historia y la historia de los árabes allí. Transfirieron su experiencia y visión de España a través de sus ojos de árabes.
Este libro fue preparado y dirigido por el autor y el responsable de relaciones exteriores de Sada. a. Rola Fares Día, Jefe de Sada Dr. Fadi Salfiti, Con el incansable apoyo y seguimiento de Su Excelencia el Embajador Bashar Yaghi, Presidente Honorario de SADA y ex Embajador de la Liga de Naciones en Madrid.
El libro se presenta en una elegante portada con dos portadas, que incluye textos en árabe y la otra mitad textos traducidos al español. Transmitir experiencias árabes vividas por escritores árabes sobre España. Representa una experiencia única en un trabajo conjunto distintivo.
Al acto asistieron un grupo de embajadores y misiones diplomáticas árabes en España, entre ellos:
1. Decano de los Embajadores Árabes, Embajador del Líbano, Embajador Hala Kayrouz.
2. Embajador de Jordania, Embajador Areej Al-Hawamdeh.
3. Embajador de Libia, Embajador Walid Bashir Bou Abdullah.
4. Embajador de Qatar, Embajador Abdullah Ibrahim Al-Hamar.
5. Embajador del Reino de Arabia Saudita, Embajador Azzam bin Abdul Karim Al-Qain.
6. Embajador de Yemen, Embajador Aws Abdullah Al-Awd.
7. Embajador de Irak, Embajador Saleh Hussein Ali.
8. Embajador de Sudán, Embajador Maha Suleiman Taha Ayoub.
9. Embajadora de Túnez, Embajadora Fatima Al-Omrani Al-Sharqi.
10. Embajador de la Liga de los Estados Árabes en España, Embajador Dr. Malek Al-Twal.
11. Embajador de Palestina, Embajador Hosni Abdel Wahed.
12. Primer Secretario de la Embajada de Kuwait, A. Muhammad Al-Shayhoumi.
13. Encargado de Negocios de la Embajada de Sudán A. Hossam Al-Tayeb.
14. Ministro Plenipotenciario de la Embajada de Túnez A. Peligro Sassi.
15. Cónsul General Sra. Chantal Bassil de la Embajada del Líbano.
16. Hisham Al-Jubouri, asesor de la embajada iraquí.
A la ceremonia también asistieron funcionarios, directivos, figuras de los medios e influencers. y activistas árabes, Y español.
Cabe señalar que los participantes del libro en su primera edición, según el alfabeto, son:
- Embajador Bashar Yaghi, ex embajador de la Liga de los Estados Árabes en España, Presidente de Honor de Sada España en árabe.
- La escritora Bahra Abdul Latif Yassin es una escritora, traductora y académica iraquí.
- El invitado de honor del libro es el Embajador Pedro Martínez Avial, Ex Director de la Casa Árabe, Actualmente embajador de España en Irak.
- Embajador Hassan Khalil Dia, quien se desempeñó como ex Embajador de Paraguay en el Líbano.
- Desde Egipto, la Dra. Hanan Saleh Hussein, Profesora Asociada, Universidad Pablo de Olavide de Sevilla.
- Dr.. Rachida Mohammadi es poeta, traductora y académica. Ella es argelina-estadounidense.
- Rula Fares Dia, fundadora de Al Fikra, escritor y escritor, Es responsable de relaciones exteriores de Sada.
- a. Reem Khalifa es una escritora y periodista bahreiní. Blogger y creador de contenidos.
- Sherine Dajani Atwan es una periodista palestina de RTVE, la emisora externa, la sección árabe de la radio oficial española.
- Embajador Dr. Adel Mustafa Kamel, Ex embajador iraquí en España. Actualmente, el embajador iraquí en Portugal.
- Abdul Wahab Al-Túnez, Presidente del Foro Cultural Árabe-Español.
- Ghassan Saliba, presidente de la Asociación Cataluña-Líbano en Barcelona.
- Dr.. Fadi Salfiti, presidente de la Fundación Eco España en árabe, Y un entrenador internacional.
- Embajador Marwan Borini, Embajador de Palestina en El Salvador.
- Embajadora Hala Kayrouz, Embajador del Líbano y Decano de los Embajadores Árabes en España.
- Embajador Walid Bashir Bouabdallah, Embajador de Libia en España.
El acto comenzó con la intervención de la señora Cristina Juárez, Subdirectora y Coordinadora de Programación de Casa Árabe, Dio la bienvenida a los asistentes, expresando su alegría por que House Arab acoja este evento especial y único de presentación del libro, alabando su idea de acercar puntos de vista entre civilizaciones, especialmente entre árabes y españoles.
Luego, el Sr. Karim Hauser Al-Asqalani, Coordinador de Relaciones Internacionales de la Casa Árabe, dirigió los discursos que comenzaron con la palabra “A”. Rola Fares Día, En el que expresó el surgimiento y cristalización de la idea, Agradeció a los seguidores por hacer realidad el sueño del libro. Mencionó específicamente a su marido, el embajador Hassan Zia. Embajador Bashar Yaghi, amistad. Fadi Salfiti.
A continuación el presidente de honor de Sada pronunció: Embajador Bashar Yaghi, palabra expresiva, Donde dio la bienvenida a los embajadores árabes, cada uno por su nombre y título, y a los diplomáticos, Agradeciendo a los participantes su presencia, Expresando su alegría por el lanzamiento del libro y el esfuerzo realizado durante su preparación, Señalando que el libro surge como parte del esfuerzo árabe que ama a España y lleva en sí muchas experiencias que acercaron a este país al corazón porque es una incubadora de diferentes culturas, especialmente en una ciudad como Madrid y otras ciudades que llevan huellas tangibles. de una larga historia árabe.
Por su parte, el presidente de Sada, Fadi Salfiti, dio la bienvenida y agradeció a los participantes e invitados por haber aceptado la invitación. Invitó a los escritores participantes en la sala a dar sus discursos o extractos de lo que escribieron.
El inicio fue iniciado por la Decana de los Embajadores Árabes, la Embajadora Hala Kayrouz, quien expresó su alegría por el lanzamiento del libro y su participación personal en el mismo. Destacó su importancia como libro distintivo en la promoción del acercamiento árabe-español.
Luego se dirigió al embajador de Libia, Walid Bouabdallah, quien también le expresó su agradecimiento y su satisfacción por la publicación del libro. Leyó una parte especial del texto que hablaba de aspectos de las relaciones libio-españolas.
Luego se trasladó a la escritora y periodista bahreiní Reem Khalifa, Le dio la bienvenida en particular por venir desde Bahrein específicamente para asistir a la ceremonia y tomarse la molestia de viajar para llegar en este día especial. Donde agradecí a A. Reem Khalifa, al inicio de los trabajos, dio la bienvenida a los asistentes. Ella leyó a la audiencia el siguiente texto de su contribución:
“Mi elección de escribir sobre España no es tan extraña como el destino, en diferentes etapas de mi vida. Me hizo elegir este país antes que él. En la mayor parte de lo que he pasado, Además, fruto de mis múltiples experiencias, ya sea en términos de pasión por los viajes y los viajes, así como del idioma español, “Y su sensual cercanía a mi lengua materna, el árabe”.
A continuación intervino el responsable del Foro Cultural Árabe-Español, Abdel Wahab Al-Tunisi, Quien se refirió a su experiencia bajo el título “Querida España”, En el que expresó su opinión, Desde los estudios hasta el hecho de que España sigue siendo un país cómodo para los árabes, Señalando los vínculos históricos, especialmente de la época andaluza.
Entonces el Dr. tocó Bahra Abdul Latif Yassin leyó parte de su texto (Ver al final de la noticia).
Seguido por el Dr. Rashida Al-Mohammadi, quien recitó hermosos extractos poéticos de sus diversas colecciones:
Tu corazón es un recipiente
Tu corazón es el abismo
Tu corazón es identidad.
Tu corazón es la diferencia entre el cristal y el amor.
Tu corazón está tan inquieto
Cuando cambias de dirección desde las carreteras.
Mi país es un rectángulo y yo soy su quinto lado imposible.
-No cometas más errores
Porque sois candidatos al amor más grande..
A esto siguió la personalidad de los medios Sherine Dajani, quien agradeció a la audiencia y mencionó específicamente: Sus compañeros presentes son directores de departamento de la radio oficial española, Recitó parte de su texto, que expresa su viaje a España con todos los recuerdos, sentimientos y sensaciones encontradas que trae.
Al finalizar, el invitado de honor del libro, el embajador Pedro Avall, pronunció un discurso. Quien expresó su asombro ante la realización de la idea del libro, que fue A. Rola se lo había planteado cuando era director de la Casa Árabe, y en aquel momento dijo en su corazón que eso no era posible. Pero hoy es testigo de la determinación que tenía A.. Rola y los responsables de la obra, y en un corto plazo, Pudo lograr lo difícil.
Fotos de la recepción de algunos de los embajadores e invitados: (Se adjunta álbum completo de las actividades de la ceremonia).
Al finalizar las palabras agradeció al Dr. Hola a todos, Refiriéndose al plan de Sada de publicar el libro, Que incluirá celebraciones de lanzamiento y firma en varias ciudades españolas, Principalmente en Barcelona, Córdoba, Y Sevilla.
También señaló las aspiraciones de encontrar el libro en el escritorio de todo embajador español en los países árabes. Así como en institutos, universidades y colegios de lengua española de países árabes, Además de los centros de lengua árabe en España, Señaló además que el libro participará en ferias del libro en varias capitales europeas y árabes, incluida la de Beirut el próximo mes de diciembre, en la que participará la escritora Rola Fares Dia con una muestra de sus libros.
También señaló que esta es la primera edición del libro y en la segunda edición se agregarán nuevos personajes.
La ceremonia estuvo precedida por visitas para la entrega del libro y a algunas personalidades jurídicas, encabezadas por el Secretario de la Liga de los Estados Árabes, Sr. Ahmed Aboul Gheit. Se le entregó una copia del libro.
También se entregó un ejemplar del libro al embajador de la Liga Árabe en España, Malek Twal, en la sede de la misión de la Liga de Naciones en Madrid. Durante el próximo período también se entregarán ejemplares del libro a varias personalidades.
El acto fue seguido de un cóctel ofrecido por Sada en honor a los participantes y asistentes. Patrocinado por “RAF Chocolate Brand” y “Catering Tomillo” del Líbano.
La ceremonia fue cubierta por varias figuras de los medios y periodistas árabes y españoles, y el periodista Moaz Hamed también cubrió la ceremonia con un reportaje que se mostrará más tarde en Al Arabi TV.
Cabe señalar que entre el equipo organizador de la ceremonia estuvieron Tima Dia, Y Eileen Salfiti, Y Ali Dia, Muhammad Labad y Alethea Colomer, Y Jéssica.
Contribuyeron a la producción del libro durante las fases de revisión, traducción, revisión y coordinación:
Diseño de portada a. Hadeel Dia, editor: Dar Al-Farabi – Beirut, Líbano, y colaboradores en traducción y revisión lingüística: A. Nour Al-Arabi, A. Muhammad Haitham Juha, A. Clara Gómez, A. Laura Abu Aita, A. Bendali Tarazi, A. Hadeel Al-Maidna. La supervisión general corre a cargo de la Fundación Sada España en Árabe y de Su Excelencia el Embajador Bashar Yaghi.
De las palabras de los participantes:
Un brillante discurso de Abdul Latif Yassin
Paseo de ensueño: De Bagdad a Madrid
Cuando pasamos de la tercera a la cuarta etapa, la universidad nos envió becados, junto con algunos de nuestros destacados compañeros y compañeros, a España en un viaje académico de verano de tres meses. Entre Salamanca y Andalucía. Esa fue la primera vez que visité España cuando tenía diecinueve años. Inculcó en mi alma un amor y apego a la tierra, la historia y la cultura que quedaron arraigados en mi conciencia a lo largo de los años.
En ese viaje visitamos Sevilla, Granada y Córdoba, donde descubrí el vínculo común más importante que tenemos como árabes en España: La historia de Andalucía y testimonios de la civilización árabe-islámica. Esto fue para mí una gran revelación y una recomprensión de una parte importante de nuestra historia, que me ayudó a tender puentes de diálogo con los mozárabes y los intelectuales españoles. Incluso con algunos hombres de iglesia que creen en el diálogo y el respeto por la cultura diferente de los demás. Andalucía, como historia compartida, nos concierne a todos y no es un escenario de conflictos y fanatismos. Desde aquí participé en seminarios y conferencias que pedían un diálogo basado en la interacción cultural y el respeto al pluralismo y la diferencia. Desde este punto de vista, también trabajé en la traducción de varios libros españoles sobre literatura e historia de árabes y musulmanes en Andalucía.
Del discurso de los medios A. Sherine Dajani
España es el corazón vibrante, Ella es la madre cálida y tierna, Es seguridad y estabilidad, Es una experiencia que me enriqueció y me hizo más abierta y contemplativa de lo que me rodeaba. A veces necesitamos espacio y vacío para organizar nuestros pensamientos y seguir adelante. España es la puerta de entrada al conocimiento de diferentes nacionalidades y el puente de comunicación entre Oriente y Occidente. Es la clave del éxito de lo que he logrado y es algo de lo que estoy orgulloso. Mi camino no estuvo sembrado de rosas, pero enfrenté muchas dificultades. A veces toco fondo, Pero vuelvo, recojo fuerzas y me levanto de nuevo.
Una galería de fotografías de recepciones y ceremonias.